Skip to main content

User account menu

  • Log in

Main navigation

  • Accueil
  • Calendrier
  • Formations
    • À l'Université
    • Faire un doctorat
  • Recherche
    • Revues et publications
    • Projets en cours
      • Mythèmes du Nord
  • Documentation
    • Bibliothèques de référence
    • Ressources électroniques
    • Institutions nordiques en France
    • Bibliographie des études nordiques
  • Réseau
    • APEN
    • Le Réseau CollEx Études Nordiques

Breadcrumb

  • Home
  • Parution : Souvenirs de mon séjour en Afrique : Maroc, 1831-1832, de Julius Lagerheim, traduit du suédois par Elena Balzamo

Parution : Souvenirs de mon séjour en Afrique : Maroc, 1831-1832, de Julius Lagerheim, traduit du suédois par Elena Balzamo

Submitted by: Anonymous (not verified)
on Mon, 11/09/2020 - 09:48
Lagerheim Cover

Souvenirs de mon séjour en Afrique : Maroc, 1831-1832.
Traduit du suédois par Elena Balzamo.

Titre original : Minnen från mitt vistande i Afrika : Marocko 1831 och 1832

 

Ce récit est un témoignage unique du périple d’un diplomate suédois entre Stockholm et Tanger.
S’il évoque la ville de Tanger et ses environs, la population (les « Maures », les Arabes, les juifs, les chrétiens et les « renégats »), l’administration et les us et coutumes des autochtones, l’auteur brosse surtout une description féroce de l’Arche de Noé diplomatique de Tanger avec ses antagonismes, intrigues et jalousies, du quotidien des Européens au Maroc et de leurs rapports avec la population et les gouvernants.
L’auteur se montre parfois critique – le plus souvent avec indulgence – à l’égard des faiblesses de ses collègues occidentaux, mais dans l’ensemble il adhère pleinement aux valeurs qu’ils incarnent. En revanche, ses écrits contiennent une critique virulente non seulement de certains Marocains, mais également de la société marocaine en tant que telle et de ce qui constitue à ses yeux son fondement, l’islam conservateur.
Observateur attentif doté d’un sens de l’humour mordant, l’auteur nous offre une narration faite de croquis et de descriptions, émaillée de nombreuses anecdotes dans lesquelles il oppose la gravité des situations à leur absurdité. Si la problématique de la rencontre entre un Européen (du Nord) et une Afrique musulmane n’est pas articulée explicitement, elle irrigue l’ensemble du récit.

Éditions du Jasmin, Collection Le Simoun
ISBN: 978-2-35284-182-1, 24,90 €

Publication
Littérature
Voyage
Orient
Imaginaire
Géographie
Religion
Politique

Navigation des articles

  • Colloques et conférences
  • Appels à communication
  • Appels à contribution
  • Appels à projet
  • Publications
  • Soutenances
  • Expositions et festivals
  • Formations
  • Bourses et offres d'emplois
  • Informations générales
  • Sans catégorie

Archives ouvertes HAL

Simon Lebouteiller. Les « Poètes-Diplomates » du Nord. Les scaldes comme messagers, intermédiaires et négociateurs dans la Scandinavie médiévale. Séminaire ERLIS « Poétiques sociales des pays nordiques » (Université de Caen Normandie), Oct 2020, Caen, France. ⟨hal-02996833⟩
Erika Vögele, Thomas Mohnike, Stephan Trahasch. EUCOR-VIRTUALE – Herausforderungen und Lösun­gen von eBologna im Kontext einer transnationalen Hochschulkooperation. Zeitschrift für Hochschulentwicklung, Forum neue Medien Austria, 2005, 5, pp.18-27. ⟨hal-02145043⟩
Alessandra Ballotti, Frédérique Toudoire-Surlapierre. Le petit héros scandinave. Nordiques, 2019, Le petit héros scandinave, 979-1-0959140-4-4. ⟨hal-02797054⟩
Alessandra Ballotti. Analyse des processus d’interaction et de réception du boréalisme. Etudes Germaniques, Klincksieck, 2018, Boréalisme 2.0, 290 (2), pp.177-193. ⟨hal-02796954⟩
Thomas Mohnike, Pierre-Brice Stahl, Giacomo Bottà, Gabriela Antunes. Dreams of Valhalla. 2013. ⟨hal-02610400⟩

La bibliographie HAL est déclarative, non exhaustive, et repose sur la démarche de dépôt.
Pour contribuer, entrez le tag ETUDES-NORDIQUES au moment de votre dépôt.

Footer menu

  • Plan du site
  • Contact